Oksjoni üldtingimused

1. Mõisted

Auction Baltic – Oksjonihaldur.

Oksjon – reserveeritud hinnad (ingl reserved price) Oksjon, mille käigus Toodet müüakse Auction Balticu hallatava veebisaidi kaudu.

Automaatpakkumus – Pakkumus, mille süsteem teeb Kasutaja eest pärast seda, kui ta on sisestanud Automaatpakkumuse andmed.

Oksjoni üldtingimused – käesolevad Oksjoni üldtingimused.

Veebisait – www.auction-baltic.com veebisait.

Õnnestunud Oksjon – Oksjon, mille käigus saavutati Reservhind või kui tegemist ei ole Reservhinnaga Oksjoniga, tehti vähemalt üks Pakkumus Toote määratud alghinnaga võrdse või sellest kõrgema hinnaga või müügihinnas lepiti kokku eraldi kokkuleppel.

Ebaõnnestunud oksjon – Oksjon, mille käigus ei saavutatud Reservhinda.

Müüja - isik, kes soovib müüa oma Tooteid läbi Veebisaidi.

Müüja maks –14,1 protsendi suurune maks, mille müüja peab Auction Balticule tasuma Toote lõplikust müügihinnast.

Ostja – Kasutaja, kes kuulutati Õnnestunud Oksjoni võitjaks.

Ostja maks –2,7 protsendi suurune maks, mille Ostja peab Auction Balticule tasuma Toote lõplikust ostuhinnast.

Ostu-müügileping – Käibemaksuarve alusel sõlmitav leping, mille kohaselt läheb Toote omandiõigus Ostjale üle.

Toode – mis tahes varaüksus, mis müüakse Auction Balticu korraldatud Oksjoni kaudu.

Käsitsi tehtud pakkumus – kasutaja poolt käsitsi tehtud Pakkumus.

Reservhind – Müüja poolt pakutava Toote miinimumhind. Reservhind on peidetud, kuid juhul, kui toote reservhind on juba saavutatud, märgitakse toote juurde, et reservhind on saavutatud.

Erilised oksjonitingimused – Auction Balticu ja Müüja vahel allkirjastatud tingimused (kokkulepe).

Pakkumuse samm – minimaalne summa, mis on vajalik oksjonil eelmisest suurema Pakkumuse tegemiseks.

Pakkumus – oksjonil tehtud Pakkumus, mis on tühistamatu ja mille tegi oksjoni Kasutaja.

Kasutaja – iga isik, kes on registreerunud Veebisaidil ja omab kõiki seaduslikke volitusi Pakkumuste tegemiseks.

2. Oksjoni üldtingimuste kohaldamine

2.1. Käesolevaid oksjoni üldtingimusi kohaldatakse Ostja, Müüja ja Auction Balticu vahelise suhtluse ja Oksjonil osalemise tingimuste kirjeldamisel.

2.2. Oksjoni üldtingimustes hõlmavad ainsuses kasutatud sõnad ka mitmust ja mitmuses kasutatud sõnad hõlmavad ka ainsust, välja arvatud juhul, kui kontekstist tuleneb selgelt teisiti.

3. Oksjoni korraldamine

3.1. Auction Baltic teostab kogu Oksjoni korraldamise, ettevalmistamise, läbiviimise ja lõpetamise.

3.2. Auction Baltic võib Oksjoni ajal või enne seda teha ette teatamata järgmisi toiminguid:

3.2.1. Eemaldada Kasutaja oksjonilt;

3.2.2. Tunnistada Pakkumus kehtetuks;

3.2.3. Paranda Oksjonil esinenud vigu;

3.2.4. Teha mistahes muid toiminguid, mida Auction Baltic peab vajalikuks Oksjoni korralikuks läbiviimiseks.

3.3. Auction Balticul on õigus nõuda ettemaksu enne Kasutaja osalemist Oksjonil ja/või ostudel või nõuda mis tahes muud liiki maksetagatist Oksjoni võitmise korral.

4. Oksjon

4.1. Auction Baltic jätab endale õiguse Oksjon ühepoolselt ära jätta, lõpetada Oksjon varem kui Oksjonil määratud ajal või pikendada Oksjonit. 

4.2. Süsteemis registreerudes kinnitab Kasutaja, et ta on teadlik, et Oksjon toimub veebiplatvormil ning seetõttu võib Oksjonil esineda tehnilisi takistusi.

4.3. Kui Veebisait ei ole Veebisaidi tehniliste rikete tõttu kõigile Kasutajatele kättesaadav, kohustub Auction Baltic pikendama Oksjonil Pakkumuste tegemise võimalust täiendavalt 24 tunniks.

4.4. Ostja ja Müüja kinnitavad, et nad mõistavad, et Auction Baltic ei ole Toodete omanik ning vastutab ainult konkreetse Oksjoni korraldamise ja Veebisaidi haldamise eest.

5. Pakkumused ja Ostu-– müügileping

5.1. Kasutaja saab Veebisaidil Pakkumusi teha ühel või mitmel aktiivsel Oksjonil. Tehtud Pakkumus on tühistamatu ja tingimusteta. 

5.2. Auction Baltic võib Kasutaja Pakkumuse ühepoolselt ilma täiendavate selgitusteta tagasi lükata. 

5.3. Pakkumused tehakse arvestamata käibemaksu, mis kehtib vastavalt Müüja kohalikele seadustele, ja arvestamata Ostja ja Müüja ning teisi makse. 

5.4. Pakkumused võivad olla käsitsi tehtud või automaatsed. Käsitsi tehtud Pakkumuse tegemisel peab Kasutaja sisestama täpse summa, mida ta soovib konkreetsel Oksjonil pakkuda. Automaatpakkumuste puhul peab Kasutaja sisestama maksimaalse summa, mida ta konkreetsel oksjonil pakkuda soovib. Kolmanda osapoole Pakkumuse korral, mis on suurem Automaatse pakkumuse valinud Kasutaja pakkumusest, teeb Veebisaidi süsteem kohe ühe sammu võrra kõrgema Pakkumuse, kuid mitte ületades Kasutaja valitud maksimaalset Automaatpakkumuse summat. Kui erinevad Kasutajad esitavad samale Tootele analoogilisi  Automaatpakkumusi, loetakse oksjoni võitjaks varem esitatud Pakkumus.

5.5. Auction Balticul on õigus (aga mitte kohustus) tunnistada, et Kasutaja tegi Pakkumuse tegemisel vea ja tunnistada sellisel juhul Pakkumus kehtetuks.

5.6. Ostu-müügileping sõlmitakse tavaliselt Kasutajaga, kes tegi suurima Pakkumuse ja saavutati Toote Reservhind.

5.7. 72 tunni jooksul peale Oksjoni lõppemist (nädalavahetusi ja pühasid sellesse aega ei arvestata) teavitatakse Ostjat e-posti teel, et temaga sõlmitakse Ostu-– müügileping. Kui Kasutaja, kes on teinud suurima Pakkumuse, ei saa selle aja jooksul seda e-kirja, tähendab see, et tema võitu pole kinnitatud. Auction Baltic ei ole kohustatud Ostjale selgitust andma, kui võitu ei kinnitata.

5.8. Kõik summad, mille Auction Baltic peab Ostjale ja/või Müüjale tagastama vastavalt Üld- ja/või Eritingimustele (tagatisrahad jne), tagastatakse ainult sellele pangakontole, millelt maksekorraldus tehti.

6. Teave Toote kohta

6.1. Tootekirjeldusi ja kogu muud teavet, mida Auction Baltic esitab veebisaidil või mida Auction Balticu nimel esitavad kolmandad isikud, käsitletakse informatiivse (soovitusliku) iseloomuga teabena. Auction Baltic ei garanteeri Veebisaidil esitatud teabe täpsust ega seda, et Veebisaidil olev Toote kirjeldus vastab Toote tegelikule seisukorrale. Ostja kinnitab, et ta on teadlik, et Auction Baltic saab kogu Toote kohta käiva teabe Müüjalt ning et Auction Baltic ei teosta Toote tehnilist ega muud tüüpi kontrolli.

6.2. Ostja vastutab täielikult Toote seisukorra hindamise eest Veebilehel esitatud teabe (Tootekirjeldused, fotod, videod jne) põhjal ja Toote isiklikuks kontrollimiseks kohale saabumisel vastavalt Oksjoni üldtingimustes sätestatud korrale. Arusaamatuste vältimiseks soovitatakse Ostjal kasutada õigust Tootega tutvuda vastavalt Oksjoni üldtingimuste punktile 9.

6.3. Ostja kinnitab, et ta mõistab, et Oksjoni ajal, enne seda kui Toode on müüdud, võib Müüja seda kasutada, mistõttu võivad Toote teatud parameetrid erineda Veebilehel esitatud Tootekirjelduses toodutest. Näiteks võivad olla muutunud Toote mootori töötunnid, läbisõit, rehvide seisukord/tüüp jne. Mootorkaupu müüakse olenemata tegelikust allesjäänud kütusest.

6.4. Kui pärast Ostjapoolse Pakkumuse tegemist või Ostu-müügilepingu sõlmimist selgub, et Toode ei vasta selle kirjeldusele, ei anna see olukord Ostjale õigust Pakkumusest taganeda ega sõlmitud Ostu-müügilepingust lepingut lõpetada.

6.5. Kui Auction Baltic ja/või Müüja esitab Veebisaidil Tootenäidise, mudeli või koguse, on see alati ainult informatiivse iseloomuga teave.

6.6. Kui Oksjoni käigus avastatakse teabes ebakõlasid, muudab Auction Baltic selle teabe õigeks.

6.7. Ostja või tema volitatud isik on kohustatud Toote üle vaatama selle asukohas Toote kättesaamise ajal. Toote vastuvõtmise-üleandmise akti allkirjastamisega kinnitab Ostja või tema volitatud isik tingimusteta, et tal ei ole pretensioone Toote seisukorra, kvaliteedi ega selle kohta, et Toote ei vasta Veebilehel esitatud Toote kirjeldusele.

6.8. Kogu Toote kohta käiv teave avaldatakse ainult Veebisaidil ja seda ei ole Ostu-müügilepingus täiendavalt täpsustatud.

7. Ostja kohustused

7.1. Ostja on kohustatud 48 tunni jooksul alates kinnitusest, et ta on võitnud konkreetse Oksjoni, st. alates Oksjoni võitmist kinnitava e-kirja saamisest, tegema ülekande Auction Balticu kontole vastavalt esitatud ettemaksuarvele, s.t Ostjaga sõlmitakse Ostu-– müügileping. Makse tuleb sooritada eurodes, välja arvatud juhul, kui ettemaksuarvel on määratud muu maksevaluuta. Makse sooritamisel kohustub Ostja makse selgitusse märkima ettemaksuarve numbri. Kui Ostja ei esita ettemaksuarve numbrit, ei pruugita Ostja tehtud makset arvesse võtta.

7.2. Kui Ostja ei tasu Toote eest ettenähtud aja jooksul, on Ostja kohustatud tasuma 10% suuruse leppetrahvi, mis arvutatakse Ostjale tasumiseks esitatud Toote summast. Nimetatud summat loetakse Auction Balticu minimaalseks kahjuks, mis tekib Oksjoni korraldamise ja muude sellega seotud kulude tõttu. 

7.3. Auction Balticu nõudmisel peab Ostja täitma kõik õigusaktides kehtestatud sanktsioonide järgimise ning rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise menetlustega seotud dokumendid (näiteks kliendi tundmise küsimustik, kasusaajate ankeet, kohustused seoses Toote mitteekspordiga sanktsioonidega hõlmatud riikidesse jne). Kui nõutud dokumente ei esitata, jätab Auction Baltic endale õiguse Ostja Oksjonilt eemaldada ja/või Toote kohta konkreetset Ostu-müügilepingut mitte sõlmida ja nõuda hüvitist kahjude eest, mida Auction Baltic on kandnud asjakohaste kohustuste täitmata jätmise tõttu.

7.4. Kui Toode on ostetud kolmandast riigist (väljaspool Euroopa Liitu ja/või Euroopa Majanduspiirkonda), siis Ostja:

7.4.1. vastutab kõigi nõuete täitmise eest, mis võivad olla seotud Toote ekspordi ja/või impordiga mis tahes Euroopa Liidu riigist või muust riigist. See tähendab, et Ostja peab järgima selle riigi seadusi, kus müük ja tasumine toimub. Samuti peab Ostja tasuma selle riigi vastavad maksud, koguma vajalikud dokumendid ja vajadusel hankima transpordiks eriload.

7.4.2. kohustub tasuma Auction Balticule tagatisraha, mis võrdub 21 protsendiga Toote lõpphinnast ja mis tagastatakse Ostjale alles pärast IE599 eksporditeatise ja Toote impordideklaratsiooni esitamist. Ostja kohustub maksma Auction Balticule ka ekspordidokumentide menetlemise tasu 100,00 eurot;

7.4.3. kohustub esitama Auction Balticule CMR-saatelehe saaja märgistusega; 

7.4.4. järgima rangelt kohaldatavaid piiravaid meetmeid (sanktsioone) ning mitte müüma, tarnima, üle andma ega eksportima Toodet otse või kaudselt ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või organisatsioonile Venemaal, Valgevenes või muus sanktsioonidega riigis või kasutamiseks Venemaal, Valgevenes või muus sanktsioonidega riigis, kui sellised keelud on konkreetse Toote suhtes õigusaktides kehtestatud.

8. Garantiid ja avaldused

8.1. Oksjonil olevad Tooted müüakse Oksjonile panemise ajal „olemasoleval kujul“, see tähendab, et need müüakse koos kõigi kaasnevate puuduste ja eelistega, võttes arvesse, et Müüja võib Toodet kasutada kuni selle Ostjale üleandmise hetkeni. Auction Baltic ei võta mingit vastutust kahjude eest, mis on tekkinud seoses nähtavate või varjatud Tooted defektidega. Samuti ei anta garantiid Toote dokumentide detailsuse, numbrite õigsuse, jõudlusnäitajate teabe jms osas. 

8.2. Auction Baltic ei anna Oksjonil müüdavatele Toodetele mingeid garantiisid ning loobub kolmandate isikute nõuetest.

8.3. Mistahes toite-, juhtimis- või tootmisseadmete kaablid, juhtmed või muud ühendusdetailid müüakse kuni esimese kaitsme või esimese paigalduskohani, kui kui pooled ei lepi kokku teisiti. Maa-aluseid või mistahes muid sisseehitatud ühendusi Tootega  kaasa ei müüda, kui pooled ei lepi kokku teisiti

8.4. Auction Baltic ei võta endale mingit vastutust, kui ostetud Tootele  esitab omandiõiguse nõude kolmas isik. Samuti ei võta Auction Baltic endale mingit vastutust ostetud Toote lubatud või lubamatu üleandmise eest kolmandale isikule. 

8.5. Toote mistahes defektid, Ostja või kolmanda isiku rahuldamatud ootused ei anna õigust Ostjal või kolmandal isikul nõuda hüvitist.

8.6. Ostja ja/või Müüja peab hüvitama Auction Balticule kõik kahjud, mis võivad tekkida sõlmitud Ostu-müügilepingu suhtes kolmandate isikute nõuete tõttu. 

9. Tootekontroll

9.1. Ostjal on õigus enne Oksjoni lõppu Toode isiklikult üle vaadata ning Müüja peab tagama Toote selliseks ülevaatamiseks sobivad tingimused. Ostjal soovitatakse enne ostu sooritamist Toodet isiklikult kontrollida, et veenduda, kas Veebisaidil esitatud teave vastab toote tegelikule seisukorrale. Toote ülevaatus kokkulepitud ülevaatuspäeval on tasuta. Toote ülevaatuse eest pärast Oksjoni lõppu kohustub Ostja tasuma Auction Balticule eelnevalt 190,00 eurot Toote ülevaatuse korraldamise eest. Kui Ostja keeldub Toodet ostmast, siis seda tasu Ostjale ei tagastata. Juhul, kui Ostja ostab Toote, sisaldub Toote hinnas 100,00 euro suurune maksuosa ning 90,00 eurot jääb Auction Balticule ülevaatuse korraldamise tasuna.

9.2. Auction Baltic ega müüja ei vastuta mistahes kahjude eest, mis võivad olla seotud Toote ülevaatuse käigus hoonetesse sisenemisega.

9.3. Toote ülevaatusel, laadimisel või muul ajal, mil Ostja või tema volitatud isik viibib toote läheduses, tuleb hoonesse, kus Toode asub või tuleb Toodet muul viisil kontrollima, vastutab ta enda ohutuse eest ja peab võtma Toote asukohariigis kehtivate seadustega nõutud turvameetmed.

9.4. Kui kontrolli käigus ilmnevad Toote teatud nähtavad või varjatud defektid ja/või vastuolusid Veebilehel esitatud teabega, peab Ostja sellest Baltic Auctionit esimesel võimalusel teavitama. 

10. Toote kättesaamine ja hoiustamine

10.1. Pärast makse sooritamist peab Ostja kooskõlastama Müüja ja Auction Balticuga Toote planeeritud kättesaamise aja, märkides ära täpse kuupäeva ja kellaaja. Toote saab kätte ainult Müüja ja Auction Balticu tavapärastel lahtiolekuaegadel. Kui Toote kättesaamise aega eelnevalt kokku ei lepita, siis Toodet Ostjale üle ei anta.

10.2. Kui Ostja on tasunud kõik vajalikud maksed ja lepib kokku Toote kättesaamise aja, on ta kohustatud Kauba kättesaamiseks saabuma kokkulepitud ajal ja Auction Balticu määratud kohta. Toote üleandmise kohas peavad Ostjal või tema volitatud isikul olema Ostja isikut kinnitavad dokumendid ja/või volikiri Ostja nimel tegutsemiseks. Toote kättesaamine on samaväärne Ostu-müügilepingu sõlmimisega. 

10.3. Toote kättesaamisel allkirjastavad Ostja ja Müüja Toote vastuvõtmise-üleandmise akti.

10.4. Ostja vastutab Tootele järeletulemise eest kokkulepitud ajal ning Auction Baltic vastutab Toote üleandmise korraldamise eest.

10.5. Kui Ostja keeldub Tootele ilma mõjuva põhjuseta järele tulemast või ei võta seda vastu, kuid on Toote eest tasunud täishinna, hoiustab Auction Baltic Toodet mitte kauem kui 30 kalendripäeva, arvestatuna Toote kättesaamiseks kokkulepitud kuupäevast, kuid sellisel juhul võtab Ostja enda kanda Toote juhusliku kahjustumise ja/või kaotsimineku riski. Auction Baltic jätab endale õiguse Toote hoiustamisaega ühepoolselt muuta, teavitades sellest eelnevalt Ostjat. Kui Ostja tuleb kaubale järgi, peab ta katma Toote hoiu-, kindlustus- ja halduskulud, mis on 20,00 eurot ilma käibemaksuta ühe kalendripäeva eest, kuid mitte vähem kui 200,00 eurot kogu Toote hoiustamise perioodi eest. 

10.6. Kui Ostja ei saabu  Tootele järele 30 kalendripäeva möödudes või pärast määratud hoiustamisperioodi lõppu, on Auction Balticul õigus pärast Ostjale kirjaliku hoiatuse andmist iseseisvalt müüa hoiustatud Toode asukoha turuhinnaga, mis võib olla madalam Veebilehel näidatud hinnast. Kui hoiustatud Toote väärtus ületab 600 eurot, on Auction Balticul õigus Toode maha müüda oksjonil. Toote müügist saadud summa, millest on maha arvatud Auction Balticule tasumisele kuuluvad summad, kantakse Ostjale üle. Käesoleva paragrahvi kohaldamise ajal jätab Auction Baltic endale õiguse nõuda igal ajal Ostu-müügilepingu oksjoni tingimuste täitmist, samuti nõuda hüvitamist ja kõikide kahjude hüvitamist,  st Müüja ja Ostja maskude, hoiu-, haldus-, kindlustus- ja muude müügilepingu mittetäitmise asjaoludest tulenevate kulude katmist.

10.7. Toote transportimisel tuleb Ostja märkida Kauba saajaks ja Auction Baltic Toote saatjaks kõikides transpordiga seotud dokumentides ja vajaduse korral CMR-saatelehel ja/või tolliteenuste osutajatel.

10.8. Toote omandiõigus läheb üle Toote vastuvõtmise ja üleandmise akti allkirjastamisega. Kui ostja ei ole Toote üleandmise ajal veel Toote eest tasunud, siis Toote ja omandiõiguse üleminekut ei teostata. Kui Toode koosneb mitmest esemest, siis antud juhul toimub omandiõiguse üleminek peale ühe vastuvõtmise üleandmisakti allkirjastamist, mis on seotud konkreetse Oksjoniga.

10.9. Toode võetakse Müüjalt vastu vastavalt EXW (Ex-Works) (toote üleandmise koht) Incoterms 2020 tingimusele, st Toode võetakse üle Müüjalt. Eraldi kokkulepitud juhul võib Auction Baltic pakkuda Ostjale ja/või Müüjale Kauba laadimise teenuseid lisatasu eest.

10.10. Kui Ostja soovib Toote pealelaadimisel kasutada oma laadimisvahendeid, peab ta hankima Auction Balticu ja/või Müüja kirjaliku nõusoleku. Samuti kinnitab Ostja, et ta mõistab, et tema laadimisseadmed peavad vastama neile kehtestatud sertifitseerimis- ja käitlemisnõuetele. 

10.11. Ostja peab Toote ise lahti võtma või demonteerima, kui see on vajalik ja seda ei tehtud enne toote müüki, kuid ta saab seda teha alles pärast Auction Balticu või Müüja kirjaliku nõusoleku saamist. Kui Ostja põhjustab lahtivõtmise või demonteerimise käigus Auction Balticule, Müüjale või kolmandale isikule kahju, mis on põhjustatud lahtivõtmisel või demonteerimisel tekkinud vigadest, peab Ostja kõik need kahjud hüvitama.

10.12. Kui Toote laadimisel, lahtivõtmisel või demonteerimisel tekib jäätmeid või prahti, vastutab Ostja nende jäätmete või prügi äraviimise eest vastavalt selle riigi seadustele, kus toimub Toote üleandmine ja/või ostmine.

10.13. Kui selgub, et Toote transportimine ei ole võimalik hoonetele ja/või ruumidele, milles või mille läheduses Toode asub, võimalike kahjustuste põhjustamise tõttu, võib Auction Baltic Ostu-- müügilepingu lõpetada, teavitades sellest Ostjat e-kirja teel ja/või tähitud kirjaga. Sel juhul on Auction Baltic ja/või Müüja kohustatud tagastama vaid rahasumma, mille Ostja on juba tasunud. 

10.14. Kui Ostja Tooted segavad teiste Toodete laadimist või takistavad kolmandatel isikutel nende tegevust, peab Ostja viivitamatult korraldama Toote transpordi Auction Balticu poolt määratud kuupäeval, kohe pärast seda, kui Auction Baltic on talle sellest konkreetsest kuupäevast e-posti teel ja/või tähitud kirjaga teatanud. Kui Ostja ei saa vedu õigeaegselt teostada, saab ta Toote sättida nii, et see ei segaks teisi laadimisi ega kolmandaid isikuid. Kui Ostja seda õigeaegselt ei tee või ei saa seda ise teha, transpordib Auction Baltic Toote teise kohta, kuid sellisel juhul jääb Toote juhusliku kahjustumise ja/või kaotsimineku risk Ostjale ning Ostja peab katma ka Toote transpordikulud.

11. Ostu – müügilepingu lõpetamine

11.1. Kui Ostja ja/või Müüja ei täida vastavalt vähemalt ühte käesolevates Üld- või Eritingimustes sätestatud kohustustest, sealhulgas, kuid mitte ainult:

· Ostjapoolne ostuhinna maksmata jätmine või õigeaegne maksmata jätmine;

· Ostjapoolne Tootele mitte järele tulemine või õigeaegselt mitte järele tulemine;

· Ostja- ja/või Müüjapoolne ostu sooritamiseks vajaliku teabe ja/või dokumentide esitamata jätmine või õigeaegselt esitamata jätmine;

· Ostja- ja/või Müüjapoolne seaduserikkumine ostu sooritamisel;

Ostu-müügilepingu võib ühepoolselt lõpetada Auction Balticu ja/või mõne teise lepingupoole, kes vastab kehtestatud nõuetele, algatusel, teatades sellest kirjalikult nõudeid rikkuvale poolele. Kui leping lõpetatakse üldtingimuste rikkumise tõttu, kaotab rikkuja õiguse nõuda hüvitist tekkinud kahjude või kahjude eest. Samal ajal säilitab nii nõuetele vastav pool kui ka Auction Baltic õiguse nõuda rikkumise teinud poolelt kahjutasu.

11.2. Auction Baltic ja/või Müüja võivad Ostu-müügilepingu ühepoolselt lõpetada, kui:

11.2.1. Kui Auction Baltic palub esitada dokumendid, mis tagavad lepingu täitmise, ei esitata neid või esitatakse need ebapiisava infoga, mis võimaldaks veenduda Ostja võimes täita Ostu-müügi lepingu tingimusi; 

11.2.2.  üks pooltest saab teada, et Ostja ei pruugi täita Ostu-müügilepingu tingimusi pankrotiohtu või maksete kinnipidamise ja/või peatamise tõttu.

11.3. Ostu-müügilepingu lõppemisel üldtingimuste rikkumise tõttu peab vastutav isik hüvitama Auction Balticu ja vastavalt Ostja ja/või Müüja kantud kahju, kaod ja muud kulud. Kahjud tuleb tasuda Auction Balticu märgitud pangakontole ning üle kandma peab kogu Auction Balticule ja vastavalt Ostjale või Müüjale kuuluv summa.

11.4. Kui Ostja teostades toote demonteerimise või lahtivõtmise töid Auction Baltic ja/või Müüja märkavad, et sellega võib kaasneda oluline kahju hoonele, kus Toode asub ja/või läheduses asuvatele hoonetele, siis võib Auction Baltic Ostu–müügilepingu täitmise lõpetada Müüja algatusel. Sel juhul ei hüvita Auction Baltic ja/või Müüja Ostjale mingit tekkinud kahju.

11.5. Kui Auction Baltic märkab Ostu-müügilepingu täitmise käigus, et edaspidi lepingus täitmine muutub võimatuks või äärmiselt raskeks ja/või lepingu täitmise kulud muutuvad kauba müügihinnaga võrreldes ebaproportsionaalselt kõrgeks, siis võib Auction Baltic lõpetada lepingu täitmise ühepoolselt. Sel juhul ei teki Ostjal mingit õigust nõuda Auction Balticult mingite kahjude hüvitamist.

11.6. Kui transportimine ja/või Ostu-müügilepingu täitmine muutub Auction Balticu, Ostja või Müüja jaoks vääramatu jõu tõttu võimatuks (tulekahju, vargus, loodusõnnetused vms), siis on Auction Balticul ja/või Ostjal ja/või Müüjal õigus ühepoolselt lõpetada Ostu-müügilepingu täitmine, ilma õiguseta kahjude korvamisele.

11.7. Pärast seda, kui Tooted on saanud Ostja omandiks ja/või juhusliku kahjustumise või kaotsimineku risk on üle läinud Ostjale, ei ole Ostjal õigust nõuda Ostu-müügilepingu lõpetamist. 

11.8. Kui Ostjaga sõlmitud Ostu–müügileping lõpetatakse käesolevate Oksjoni üldtingimuste punkti 11.1, alusel, on Ostja ja/või Müüja kohustatud Auction Balticule hüvitama tekkinud haldus-, hoiu-, kindlustus-, transpordi- ja muud kulud, mis moodustavad 22% Toote lõplikust müügihinnast.

12. Vastutus

12,1. Auction Baltic ei võta endale mingit vastutust tagajärgede ja/või kahjude (nii otseste kui ka kaudsete) eest, mis tekivad ja/või on põhjustatud:

12.1.1. Veebisaidi tehnilised tõrked, sealhulgas juhtumid, kus Veebisaiti ei saa üldse kasutada;

12.1.2. Mis tahes vastuolud Oksjoni spetsifikatsioonide vahel, mis on esitatud Veebisaidil, võrreldes Toote tegeliku seisukorraga;

12.1.3. Veebisaidil esitatud teave;

12.1.4. Kasutaja toimingud, mida on üksikasjalikult kirjeldatud ja Kasutajale selgitatud Veebisaidil ja Oksjoni üldtingimustes;

12.1.5. Veebisaidi omavolilise kasutamise tõttu, sealhulgas juhtumid, mis võivad tuleneda kolmanda isiku toimingutest;

12.1.6. viirused, mis võisid levida Auction Balticu Veebisaidi kaudu;

12.1.7. Kõigi tulevaste Müüjapoolsete toimingute tõttu, mis tulenevad Müüjaga Ostu–müügilepingu sõlmimisest.

12.2. Auction Baltic ei vastuta ja ei võta vastutust võimalike ebatäpsuste eest tootekirjelduses ja/või mittetäieliku tootekirjelduse eest, mis on esitatud Veebisaidil.

12.3. Kui Toote kättesaamisel erineb selle mudel, konkreetsel Oksjonil märgitud kogus või muu Oksjoni käigus edastatud teave Ostjale tarnitud Tootest, ei anna see Ostjale mingit õigust esitada kaebust või nõuda lahknevuste hüvitamist Auction Balticult.

12.4. Kõik rikked või puudused, olenemata nende päritolust, Ostja põhjendamatud ootused, kolmandate isikute nõudeõigused või muud Ostjale kahju tekitavad tegurid, ei anna talle õigust nõuda Auction Balticult hüvitist.

12.5. Auction Baltic ei vastuta mingite nähtavate või varjatud Tootedefektide eest. Ostja oli kohustatud hindama seadmeid käesolevate üldtingimuste punktis 9 kirjeldatud korras ning pärast seda ja defektide avastamist teavitama neist Auction Balticut. Kui ostja ei ole seda teinud, vastutab võimalike defektide eest Ostja ise.

12.6. Auction Baltic ei võta endale mingit vastutust kolmandate osapoolte avalduste eest seoses Toote intellektuaalomandi õigustega. Ostja kinnitab, et on teadlik selliste nõuete esitamise võimalusest kolmandate isikute poolt. 

12.7. Auction Baltic ei vastuta mis tahes otsese või kaudse kahju eest, mida ostetud Toode on Ostjale või kolmandatele isikutele tekitanud või võib põhjustada.

12.8. Auction Baltic ei vastuta, kui ostetud Toode ei vasta Leedu Vabariigi, Euroopa Liidu või teiste riikide õigusaktide nõuetele.

12.9. Auction Baltic ei vastuta kahjude eest, mis võisid tekkida valesti esitatud, aegunud või mittetäieliku teabe tõttu, olenemata sellest, kas see teave on esitatud Veebisaidil või linkides kolmandate osapoolte veebisaitidele. 

12.10. Auction Baltic ei vastuta loodusele tekitatud kahjude eest, mis võivad olla põhjustatud ostetud Tootega seotud tegevusest.

12.11. Auction Baltic ei saa garanteerida, et Müüja tõepoolest müüb Tooted Ostjale õnnestunud Oksjoni korral ja Auction Baltic ei garanteeri, et müüdavate Toodete suhtes ei kohaldata kohtuaresti ega muid piiranguid, mis võivad takistada Toote müüki. Samuti ei vastuta Auction Baltic kolmandate isikute intellektuaalomandi piirangute eest Toodete müümisel. 

12.12. Auction Baltic ei vastuta Ostja kahjude eest, mis on seotud Toote edasise realiseerimise ja/või müügiga. Samuti ei vastuta Auction Baltic kahju eest, mis võib olla seotud müügi piirangutega kolmandate isikute õiguste (sh intellektuaalomandi õiguste) tõttu Tootele. 

12.13. Auction Baltic vastutab kahjude hüvitamise eest, mis võivad tekkida käesolevatest üld- või eritingimustest, piirdudes summaga, mida Ostja ja/või Müüja võib nõuda kindlustuselt. Kui vastutus ei ole kindlustatud või kui kindlustusseltsilt nõutav summa ei ole kahju hüvitamiseks piisav, on Auction Baltic finantsvastutus piiratud maksimaalselt 1000,00 euroga. 

12.14. Igal juhul ei vastuta Auction Baltic mis tahes kaudse kahju eest, nagu saamata jäänud kasum, saamata jäänud tulu jne. 

13. Lepingu üldtingimuste toimimine ja nende muutmine

13.1. Kui oksjoni üldtingimuste mõni punkt muutub kehtetuks või tühistatakse, jäävad kõik muud tingimused samaks. Auction Baltic on kohustatud sellisel juhul esitama oksjoni üldtingimuste parandused või muudatused.

13.2. Kõik kõrvalekalded, mida ei ole kirjeldatud ei oksjoni üldtingimustes ega oksjoni eritingimustes, saab kinnitada kehtivaks ainult juhul, kui need on kirjalikult kinnitatud Auction Balticu esindaja poolt.

13.3. Müüja jaoks on Oksjoni üld- ja eritingimuste vastuolu korral otsuse tegemisel ülimuslikud Oksjoni eritingimused.

13.4. Auction Baltic võib Oksjoni üldtingimusi igal ajal muuta ning need jõustuvad 30 kalendripäeva jooksul alates Kasutaja/Müüja e-posti teel teavitamisest. Kui Kasutaja/Müüja ei teata oma mittenõustumisest Oksjoni üldtingimuste muudatusega ettenähtud 30 kalendripäeva jooksul, loetakse, et Kasutaja/Müüja on Oksjoni üldtingimuste muudatusega nõustunud.

14. Kohaldatav seadus

14.1 Oksjoni üld- ja eritingimustele kohaldatakse Leedu Vabariigi seadusi ja õigusakte.

14.2. Kõik tekkivad lahkarvamused lahendatakse rahumeelselt, läbirääkimiste teel. Kui läbirääkimiste teel tulemust ei saavutata, suunatakse vaidlus pädevale kohtule Vilniuses Leedu Vabariigis.